13/10 correction interro + pasarse + entraînement soler
Correction interro
écrite
1. Encantar
Apasionar
2. A Estíbaliz le gusta el cine.
A Soledad le gusta la música.
A Sergio le gusta hacer el ridículo.
3. El coche
Irse de vacaciones
Furioso/ enfadado/
Rodar una película
La edad
4. Está llevando
Está conduciendo
Está hablando
2 expressions importantes à retenir :
pasarse + temps + gérondif
soler + infinitif
|
A) GERONDIF :
1) formation
Gérondif
|
infinitif
|
escuchando
|
Escuchar
|
navegando
|
Navegar
|
chateando
|
Chatear
|
viendo
|
Ver
|
Pour les verbes
en –AR: base verbale/ radical + -ando
Pour les verbes
en –ER/ -IR : radical + -iendo
Attention,
entre 2 voyelles, le i de -iendo devient Y .
ejemplo : leer à leyendo, oír à oyendo,
ir à yendo.
Le gérondif est
invariable, il ne s’accorde jamais.
2) emploi(s)
- pasarse +
temps + gérondif
- estar +
gérondif
3) entraînement
a) Remplacer
les infinitifs entre parenthèses par les gérondifs qui conviennent :
· El
hombre se pasa la noche (ver) viendo la tele.
·
Los niños se pasan una hora (jugar) jugando en el ordenador.
·
El joven se pasa dos horas (hacer) haciendo sus deberes.
·
El chico se pasa el día (tocar) tocando el violín.
b) Traduire les
phrases suivantes :
· Ils passent deux heures à
chatter. à Se pasan
dos horas chateando.
· Nous passons la soirée (la
noche) à étudier. à Nos pasamos la noche
estudiando.
· Les hollandais passent
leur temps à draguer dans les bars. à Los holandeses se pasan el
tiempo ligando en los bares.
· Tu passes tout ton
week-end à sortir. à Te pasas todos los fines de
semanas saliendo.
-
Los jóvenes suelen chatear.
-
Los jóvenes europeos no suelen beber alcohol.
-
Él suele tocar guitarra.
-
Soléis hacer deporte.
è Mardi 17/10: DST 1h sur toute la 1è
séquence.
Bien connaître le vocabulaire de la séquence, les emplois de estar/ les
emplois du gérondif (estar et pasarse), l’expression de l’habitude avec soler.
Commentaires
Enregistrer un commentaire